Nota: a toponímia das estradas imagináveis é porém real.
10/05/2014
08/05/2014
Coisas más de gramar
Uma cópia do filme “La Cage Dorée” legendada em português, cujas legendas se estendem às frases ditas na nossa língua e aí se vendo que o aluno não completou a escola primária com sucesso, uma vez que o ditado está cheio de erros.
Lendo a coisa de outra forma, quem legendou entreteve-se a passar para a formulação brasileira coloquial o que é dito em português corrente.
Sinal de várias coisas pouco edificantes. E más de gramar.
Uma cópia do filme “La Cage Dorée” legendada em português, cujas legendas se estendem às frases ditas na nossa língua e aí se vendo que o aluno não completou a escola primária com sucesso, uma vez que o ditado está cheio de erros.
Lendo a coisa de outra forma, quem legendou entreteve-se a passar para a formulação brasileira coloquial o que é dito em português corrente.
Sinal de várias coisas pouco edificantes. E más de gramar.
04/05/2014
Citações
Não é bonito que se cite cada um a si próprio, quer usando a estafada expressão como eu costumo dizer quer dizendo escrevi há dias isto assim e assado. Não é.
Ainda assim e já agora, cito-me.
Não é bonito que se cite cada um a si próprio, quer usando a estafada expressão como eu costumo dizer quer dizendo escrevi há dias isto assim e assado. Não é.
Ainda assim e já agora, cito-me.
Subscrever:
Comentários (Atom)